EDICIONES PORTUNHOL

Por: CasaTomada

<PORT> Ediciones Portunhol é uma coleção de ensaios, livros de artistas e cadernos de referência produzidos por artistas e teóricos de vários cantos da América Latina e editado por Casa Tomada. Seu conteúdo alterna, frequentemente, o espanhol e o português, e reivindica o portunhol como princípio aglutinador, propício à circulação de pensamento e de produção artística no continente. Nessa interlíngua oficiosa (a qual deveríamos idealmente incorporar também o guaraní, o mapuche, o creol, o iorubá e outros tantos), reverbera uma rede complexa de subjetividades e identidades que conforma o que é dito latino-americano, ressaltando seus contrastes, pontos de contato e mutações constantes. Ler, escutar, escrever e falar a América Latina em seu idioma fantasiado é, finalmente, refletir sobre a direção em que queremos reinventar nossa cultura e nosso lugar no mundo.

<ESP> Ediciones Portunhol es una colección de ensayos, libros de artistas y cuadernos de referencia producidos por artistas y teóricos de diversos rincones de América Latina y editado por Casa Tomada. Su contenido alterna a menudo el español y el portugués, y reivindica el portunhol como un principio unificador, propicio para la circulación del pensamiento y de la producción artística en el continente. En esta interlingua oficiosa (a la cual deberíamos idealmente incorporar el guaraní, el mapuche, el creol, el yoruba y muchos otros), reverbera un entramado complejo de subjetividades e identidades que conforman lo que se dice latinoamericano, señalando sus contrastes, puntos de contacto y mutaciones constantes. Leer, escuchar, escribir y hablar la América Latina en su lengua fantaseada es, en última instancia, reflexionar sobre la dirección hacia la cual queremos reinventar nuestra cultura y nuestro lugar en el mundo.


Livros de artistas: 

  • Andrés Bedoya (Bolívia)
  • Carlos Guzmán (Colômbia)
  • Claudia Gonzalez Godoy (Chile)
  • Gustavo Speridião (Brasil)
  • Julián D’Angiolillo (Argentina)
  • Leonello Zambón (Argentina)
  • Lucas Sargentelli (Brasil)
  • Papelito no más es (Equador)

 

Cadernos de referência: 

  • Carlos Guzmán (Colômbia)
  • Brigida Campbell (Brasil)

 

Textos teóricos:

  • Luis Camnitzer (Uruguai)
  • Duplus (Santiago García Aramburu, Santiago García Navarro, Teresa Riccardi e Valeria González – Argentina)


Coordenação editorial: Juliana Gontijo
Concepção: Gabriel Bogossian e Tainá Azeredo
Projeto gráfico: Lucas Sargentelli

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s